Wyślij wiadomość
Dom
Produkty
Videos
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Poprosić o wycenę
Aktualności
Dongguan Zhongli Instrument Technology Co., Ltd.
Dom ProduktyMaszyna wykrywająca metal

Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości

Chiny Dongguan Zhongli Instrument Technology Co., Ltd. Certyfikaty
Chiny Dongguan Zhongli Instrument Technology Co., Ltd. Certyfikaty
Wyjątkowa firma. 5 GWIAZDEK!!! Wysyłaj szybko przedmiot i bardzo dobrze zapakowany i zabezpieczony. Bardzo dobra maszyna i bardzo dobra komunikacja z firmą. bardziej niż bardzo polecam używanie instrumentu Dongguan Zhongli.

—— Remy Attalin

Odpowiedź sprzedawcy była bardzo szybka i pomocna. Wydanie i potwierdzenie PO / PI zostało wykonane w ciągu jednego dnia. Produkt został wysłany następnego dnia po potwierdzeniu transakcji. Nie można być bardziej zadowolonym z usług świadczonych przez sprzedającego. Maszyna jest dobrze zapakowana w drewniane pudełko. Wszystko dotarło w dobrym stanie. Chodz z

—— Warunee Nahauythong

Im Online Czat teraz

Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości

Temperature Thermal Infrared Sensor Sterilizer Gate With High Sensitivity Probe
Temperature Thermal Infrared Sensor Sterilizer Gate With High Sensitivity Probe Temperature Thermal Infrared Sensor Sterilizer Gate With High Sensitivity Probe Temperature Thermal Infrared Sensor Sterilizer Gate With High Sensitivity Probe

Duży Obraz :  Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości

Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: Chiny
Nazwa handlowa: ZL
Orzecznictwo: CE,ISO
Numer modelu: ZL-5053
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 1 zestaw
Cena: Negotiable
Szczegóły pakowania: Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości jest zap
Czas dostawy: 5-8 dni roboczych
Zasady płatności: L / C, T / T, Western Union
Możliwość Supply: 60 zestawów
Szczegółowy opis produktu
Nazwa produktu: Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości Zakres pomiaru temperatury: -20 ℃ ~ 100 ℃
Błąd pomiaru temperatury: ± 0,1 ℃ Wskaźnik ruchu: 1,5 sekundy na osobę (średnie dane)
Napięcie robocze: 3,3 ~ 5V, prąd pracy: 5mA Działający zasilacz: ac110-220v, 50 / 60hz
High Light:

przenośnikowy wykrywacz metali

,

waga kontrolna wykrywaczy metali

Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości

 

 

Miejsce aplikacji:

 

Nadaje się do zatłoczonych miejsc, takich jak dworzec kolejowy, szpital, szkoła, bank, budynek biurowy, kompleks wojskowy, hala biurowa każdej instytucji, dzielnica mieszkaniowa, duża fabryka i rynek warzyw.

 

P.wprowadzenie roduct:

 

Sterylizator do pomiaru temperatury na drzwiach przyjmuje precyzyjny czujnik temperatury na podczerwień o zakresie indukcji 0-5 cm.

Wysoka precyzja i rozdzielczość, odporność na środowisko i światło słoneczne, małe zakłócenia, błąd pomiaru temperatury pokojowej ± 0,1 ℃. Początkowa temperatura jest ustawiona na 37,3 ℃ (regulowana), a drzwi wykrywające będą alarmować, jeśli wykryta temperatura ciała przekroczy 37,3 ℃. Po pomiarze temperatury dla pieszych można sięgnąć w dół do maszyny dezynfekującej, automatyczne indukowanie spada z dezynfekującego środka myjącego, aby osiągnąć efekt dezynfekcji, aby uniknąć infekcji wirusami rąk wszędzie.

 

Parametry produktu:

 

Temperatura robocza -20 ℃ ~ 45 ℃
Zakres pomiaru temperatury -20 ℃ ~ 100 ℃
Błąd pomiaru temperatury ± 0,1 ℃
Wskaźnik ruchu 1,5 sekundy na osobę (średnie dane)
Napięcie robocze 3,3 ~ 5V, prąd pracy: 5mA
Działający zasilacz ac110-220v, 50 / 60hz
Środek dezynfekujący standardowy 1L, na 1000 osób / czas
Moc ﹤ 20 w
Waga netto 30 kg
Całkowity rozmiar 1850 mm (wysokość) × 150 mm (szerokość) × 330 mm (głębokość)
Materiał Stal nierdzewna 304
Klasa wodoodporności IP55

 

Niebieski ekran: normotermia Żółty ekran: ostrzeżenie o niskiej gorączce Czerwony ekran: alarm wysokiej gorączki

 

Poniżej 37,3 ℃ 37,4 ℃ -37,9 ℃ 38 ℃ lub więcej

 

Instalacja sprzętu:

 

The installation of this equipment is very simple. Instalacja tego sprzętu jest bardzo prosta. It is recommended to choose an environmental area where the room temperature does not exceed 30 degrees and the low temperature does not fall below -10 degrees; Zaleca się wybranie obszaru środowiska, w którym temperatura w pomieszczeniu nie przekracza 30 stopni, a niska temperatura nie spada poniżej -10 stopni;

Po wybraniu obszaru instalacji urządzenia napraw urządzenie na dole, podłącz je i używaj.

Note: Please choose a level ground to install the equipment to prevent the equipment from tilting; Uwaga: Wybierz poziom gruntu, aby zainstalować sprzęt, aby zapobiec jego przechyleniu; the bottom must be fixed firmly to avoid falling down. dno musi być mocno zamocowane, aby uniknąć upadku.

 

Instrukcja obsługi

 

1. Włączanie: podłącz zasilacz (ten produkt jest zasilany napięciem zmiennym 220 V), dotknij przycisk zasilania na monitorze przez około 6 sekund, a po usłyszeniu czterech sygnałów dźwiękowych „Didi Didi” wyświetlacz zostanie zakończony.

2. Start the temperature measurement: When the device is turned on, or the device is in the standby state, you need to start the temperature measurement. 2. Rozpocznij pomiar temperatury: Gdy urządzenie jest włączone lub urządzenie znajduje się w stanie gotowości, musisz rozpocząć pomiar temperatury. You only need to use the hand or forehead to irradiate the temperature in the temperature measurement area. Do napromieniowania temperatury w obszarze pomiaru temperatury wystarczy użyć dłoni lub czoła. When you hear a "drop", the display turns on. Po usłyszeniu „upuszczenia” wyświetlacz włącza się. The temperature measurement function has been started. Funkcja pomiaru temperatury została uruchomiona.

3. Detection: Pedestrians enter the detection range and bring their foreheads close to the detection area (5-20CM). 3. Wykrywanie: piesi wchodzą w obszar wykrywania i zbliżają czoło do obszaru wykrywania (5-20 cm). When they hear a "drop" from the device, the detection is completed and takes 1-2 seconds; Kiedy usłyszą „upuszczenie” z urządzenia, wykrywanie jest zakończone i zajmuje 1-2 sekundy; the detection results will appear immediately On the display. wyniki wykrywania pojawią się natychmiast Na wyświetlaczu.

4. Disinfection: This equipment is equipped with an automatic induction disinfection machine. 4. Dezynfekcja: To urządzenie jest wyposażone w automatyczną maszynę do dezynfekcji indukcyjnej. When the pedestrian detection result is normal body temperature, the pedestrian puts his hand under the automatic induction disinfection machine, the hands from bottom to top, the automatic induction disinfection machine drips the disinfection solution, and the pedestrian You can leave after rubbing your hands. Gdy wynikiem detekcji pieszych jest normalna temperatura ciała, pieszy kładzie dłoń pod automatyczną maszyną do dezynfekcji indukcyjnej, ręce od dołu do góry, automatyczna maszyna do dezynfekcji indukcyjnej kapie roztwór dezynfekujący, a pieszego możesz wyjść po potarciu rąk.

5. Tryb gotowości: Gdy urządzenie nie wykonuje pomiaru temperatury przez ponad 60 sekund, wyświetlacz urządzenia zgaśnie, a funkcja pomiaru temperatury urządzenia przejdzie w stan gotowości.

 

Sprawy wymagające uwagi:

 

1. Nie wykonuj pomiarów przez chwilę lub bezpośrednio po karmieniu piersią

2. Nie pij, nie jedz ani nie ćwicz przed ani w trakcie pomiaru

3. W przypadku kurzu, włosów lub potu na sondzie pomiarowej temperatury należy natychmiast wytrzeć ją alkoholem lub wodą dezynfekującą

4. Nie opuszczaj obszaru pomiaru temperatury, gdy nie słyszysz „spadku” na końcu pomiaru

6. Spróbuj dokonać pomiaru w określonym obszarze pomiaru

 

Gwarancja i posprzedaż:

 

(1) The following conditions are not within the scope of free maintenance. (1) Poniższe warunki nie wchodzą w zakres bezpłatnej konserwacji. We can provide paid services. Możemy świadczyć płatne usługi. Please note: Proszę zanotować:

1. Uszkodzenie produktu spowodowane brakiem instalacji lub użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi

2. Produkt przekracza okres gwarancji

3. Użycie akcesoriów innych firm spowodowało uszkodzenie maszyny

4. Produkt został zdemontowany lub naprawiony przez personel nieupoważniony przez naszą firmę

5. Uszkodzenie produktu spowodowane niespodziewanymi czynnikami lub zachowaniem człowieka, takim jak uszkodzenie mechaniczne, upuszczenie, silne utlenienie produktu itp

6. Szkody spowodowane transportem, załadunkiem i rozładunkiem podczas zwrotu klienta

7. Uszkodzenie produktu spowodowane przez inne nieodparte siły naturalne, takie jak trzęsienia ziemi, pożary itp.

8. Awaria lub uszkodzenie spowodowane przez inne problemy niż projekt, technologia, produkcja, jakość itp. Samego produktu

 

(2), Instrukcje specjalne

1. If there is obvious man-made hard object damage, cracks, severe deformation, etc., it will not be replaced. 1. W przypadku oczywistych uszkodzeń spowodowanych przez człowieka, pęknięć, poważnych deformacji itp. Nie zostaną wymienione. Users can purchase it separately. Użytkownicy mogą go kupić osobno.

2. The warranty replacement is limited to the core parts, and the accessories such as packaging and various technical materials are not covered by the warranty replacement. 2. Wymiana gwarancyjna jest ograniczona do części podstawowych, a akcesoria takie jak opakowanie i różne materiały techniczne nie są objęte wymianą gwarancyjną. If the equipment performance problem occurs within 15 days after the product is purchased, and the appearance is not scratched, you can directly replace the new product. Jeśli problem z wydajnością sprzętu wystąpi w ciągu 15 dni po zakupie produktu, a jego wygląd nie jest porysowany, możesz bezpośrednio wymienić nowy produkt. Warranty replacement products must be tested by our company. Produkty zastępujące gwarancję muszą zostać przetestowane przez naszą firmę. If it is a good opportunity, it will be returned directly to the customer. Jeśli jest to dobra okazja, zostanie zwrócona bezpośrednio do klienta. If the fault is confirmed, the same model product will be replaced, and the defective spare parts replaced will belong to our company. Jeśli usterka zostanie potwierdzona, produkt tego samego modelu zostanie wymieniony, a wymienione wadliwe części zamienne będą należeć do naszej firmy.

 

(3) Niniejszy regulamin wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.

 

(4) Produkt jest objęty gwarancją przez okres jednego roku od daty sprzedaży i wysyłki

 

Czujnik temperatury termicznej podczerwieni Brama sterylizatora z sondą o wysokiej czułości 0

 

Szczegóły kontaktu
Dongguan Zhongli Instrument Technology Co., Ltd.

Osoba kontaktowa: Ms. Fiona Zhong

Tel: +86 135 3248 7540

Faks: 86-0769-3365-7986

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)

Inne produkty